Kaki no Tane (柿の種)
Jan 9, 2018 11:28
I'm now eating 柿の種 (kaki no tane), which is one of famous Japanese rice snacks.
柿 (kaki) means "persimmon" and 種 (tane) means "seed," so the literal meaning of 柿の種 is "seeds of a persimmon."
The etymology of "kaki no tane" is very simple -- it is because the shape of this snack is similar to seeds of a persimmon.
It is an orange color, is a bit spicy, and peanuts are often included in the same bag together.
Also, it is often served as a snack with alcohol.
When you come to Japan, please try it once.
柿 (kaki) means "persimmon" and 種 (tane) means "seed," so the literal meaning of 柿の種 is "seeds of a persimmon."
The etymology of "kaki no tane" is very simple -- it is because the shape of this snack is similar to seeds of a persimmon.
It is an orange color, is a bit spicy, and peanuts are often included in the same bag together.
Also, it is often served as a snack with alcohol.
When you come to Japan, please try it once.
柿の種
今私は「柿の種」を食べています。
「柿の種」は日本で有名な、米菓子の一つです。
「柿」は "persimmon," 「種」は "seed" を意味するので、「柿の種」の文字通りの意味は "seeds of a persimmon" となります。
語源は至ってシンプルで、このお菓子の形が柿の種に似ているからです。
オレンジ色で少し辛いあられで、よくピーナッツが一緒に入っています。
そして、お酒のおつまみとして親しまれています。
日本に来たら、一度試してみてください。
今私は「柿の種」を食べています。
「柿の種」は日本で有名な、米菓子の一つです。
「柿」は "persimmon," 「種」は "seed" を意味するので、「柿の種」の文字通りの意味は "seeds of a persimmon" となります。
語源は至ってシンプルで、このお菓子の形が柿の種に似ているからです。
オレンジ色で少し辛いあられで、よくピーナッツが一緒に入っています。
そして、お酒のおつまみとして親しまれています。
日本に来たら、一度試してみてください。
No. 1 eveychua's correction
- I'm now eating 柿の種 (kaki no tane), which is one of famous Japanese rice snacks.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- 柿 (kaki) means "persimmon" and 種 (tane) means "seed," so the literal meaning of 柿の種 is "seeds of a persimmon."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- The etymology of "kaki no tane" is very simple -- it is because the shape of this snack is similar to seeds of a persimmon.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- It is an orange color, is a bit spicy, and peanuts are often included in the same bag together.
- It is an in orange color, is a bit spicy, and peanuts are often included in the same bag together.
- Also, it is often served as a snack with alcohol.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- When you come to Japan, please try it once.
- This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you so much for the correction! (^^)
Thank you so much for the correction! (^^)
No. 2 Chris's correction
- I'm now eating 柿の種 (kaki no tane), which is one of famous Japanese rice snacks.
-
I'm now eating 柿の種 (kaki no tane), which is one of Japan's famous rice snacks.
I think this ordering seems more natural to me.
- 柿 (kaki) means "persimmon" and 種 (tane) means "seed," so the literal meaning of 柿の種 is "seeds of a persimmon."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- It is an orange color, is a bit spicy, and peanuts are often included in the same bag together.
- It is orange in color, is a bit spicy, and peanuts are often included in the same bag together.
- Also, it is often served as a snack with alcohol.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- When you come to Japan, please try it once.
- This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you so much for the corrections! :)
Thank you so much for the corrections! :)